Fordítóirodánkról mondták

Tisztelt Online Fordítóiroda! Köszönöm szépen az orvosi igazolás gyors és pontos angol fordítását!

Horváth Péter, Mélykút, 2012. november 09.

Igen nagy megelégedésemre szolgál gyors és tisztességes munkájuk.

Sándor Zoltán, Tab, 2012. szeptember 10.

Tisztelt Fenyvesi Gyöngyi! A fordítást az általam kért sürgős határidővel, és a megbeszélt időpontban megkaptam. Tisztelem az Ön megbízhatóságát, segítőkészségét és pontosságát. Az áraik korrektek. Az ügyintézésük rugalmas. A lehető legjobb fordítóirodát választottam. Az Isten áldja meg egész életét! Nagyon szépen köszönöm a segítségét!

Kovácsné Szabó Szilvia, Földeák, 2013. május 22.

Szerintem, ha valaki ilyen becsületes és megbízható nem lesz gondja, mert megtalálják az ügyfelek, és én sem csak úgy találtam meg Önöket. Ha gondom van, és fordításra van szükségem, csak a Kaliban Fordítóiroda Pécs és senki más.

Tóth László, Budapest, 2012. május 24.

Németh Ferenc vagyok, kb. 2 éve jártam Önöknél román fordítás ügyében, és maximálisan elégedett voltam.
Most ismét egy okiratot kellene románra fordítani...

Németh Ferenc, Pécs, 2012. június 20.

Tisztelt Fenyvesi Gyöngyi! Köszönjük a fordítást és a gyorsaságot, ha a jövőben lesz hasonló turisztikai jellegű fordítási igényünk, Önöket fogjuk keresni.

Herczeg Éva, Hajdúszoboszló, 2013. július 6.

Kedves Gyöngyi! Ma megkaptuk a postázott fordítást. Nagyon szépen köszönöm a gyors és korrekt együttműködést.

Némethné K. Anikó, Arbon, Schweiz, 2013. március 12.

Nagyon köszönjük ezt a gyorsaságot rugalmasságot, máskor is Önökhöz fordulunk és a Caliban Fordítóiroda Pécs-et fogjuk ajánlani mindenkinek akinek angol vagy német nyelvű bizonyítvány vagy egyéb fordításokra van szüksége!
Nagyon sokat segítettek, hogy minden meglegyen az állásinterjúra!
További sikeres munkát kívánunk!

Varga Zsolt és Viktoria, Karlsruhe, 2012. június 4.

Végre egy ONLINE fordító iroda, amely rendkívül gyors és megbízható is.

Szabó Teréz Kecskemét, 2013. augusztus 21.

Kedves Fenyvesi Gyöngyi, Online Fordítóiroda!
Gyors és szakszerű angol fordítási munkájukat nagyon köszönöm.

Cserháti Zoltán, Tiszakécske, 2012. október 18.

Kedves Online Fordítóiroda, kérem engedjék meg, hogy írásban fejezzem ki végtelen hálámat a gyors és megbízható segítségért, angol fordításukért és a fordítás postázásáért, illetve ha alkalom adódik, akkor ajánlhassam ismerőseimnek is szolgáltatásukat.

Nádas Viktória, Finnország, 2013. február 15.

Ismét kifejezném a hálámat hogy ilyen gyorsan és rugalmasan dolgoznak!!!! És amint lesz új német fordítani való jelentkezni fogok!
Köszönöm és sok sikert a munkában!

Varga Viki, Győr, 2012. június 27.

2012. február 03-ig a MALÉV-nál repültem mint Boeing 737 kapitány. A cég megszűntével azonnal munka után kellett néznem külföldön. Ebben a szakmában az idő a legsúlyosabb tényező, mert hónapokon belül lejárnak a jogosításaink és ezzel az esélyeink szinte a nullára csökkennek. Sok helyen kérték az erkölcsi bizonyítványt és annak hiteles angol fordítását. Ez eléggé lehangolt, mert igen hosszú folyamatnak tűnt. Szerencsémre a neten rövid keresés után rátaláltam a pécsi Caliban Fordítóirodára. Két barátságos telefon egyeztetés után a délután 3 órakor elküldött dokumentumom fordításának scan-elt változata másnap délelőtt 11-kor már a kezemben volt miközben az eredeti már a postával utazott. Sok mindenre számítottam, de erre a sebességre nem, ráadásul ilyen kedvező áron.

Szentgyörgyi György, Őcsény, 2012. február 22.

Kedves Gyöngyi! Köszönöm a precíz és gyors fordítást. Nagyon meg vagyok elégedve: korrekt, precíz és a vártnál is gyorsabb munkát végeztek. Mindenkinek csak ajánlani tudom, és fogom az Önök irodáját.

Baranyi Julianna, Makó, 2013. július 29.

Tegnapi nappal már meg is kaptam a külföldi munkavállaláshoz szükséges erkölcsi bizonyítványom német fordítását, köszönöm szépen a korrekt munkát.

Tripsóné Fusz Anita, Lippó, 2012. szeptember 01.

Oldalak

Gyakran ismételt kérdések

  

Mi a vállalási határidő?

Amikorra vállaljuk, hogy elkészítjük a fordítást. A vállalási határidőbe a megrendelés/a fordítás leadásának a napja és az átadás/számla megküldésének/postázás napja nem számít bele. Egy munkanapra 10.000 karakter mennyiségnyi fordítást vállalunk.
A 08.00-16.00 óra között beérkezett megrendelést tudjuk aznapi megrendelésnek tekinteni, a 16.00 óra után beérkező megrendelés a következő napi dátummal kerül rögzítésre.

Kövessen minket a facebook-on!